MOJE 3 UN GRUPO COMPUESTO POR TRES MUJERES REPRESENTARA A SERBIA EN EL FESTIVAL CON LA CANCIÓN LJUBAV JE SVUDA.
LETRA CANCIÓN:
Ljubav, ljubav ne postoji kažu
Lažu, nemoj da se bojiš kad on je tu
Ljubav za život ceo i posle još
Sa njim znaj biće to
Pitaću te ja za godinu dana
Kad te prevari na hiljadu strana
Srce tvoje je tad ribama hrana, znaj
Ja k’o da sam luda
Malo hoću, malo neću da verujem
Jer ne znam da sve
Da ljubav je svuda
Malo volim, malo ne volim
Probala bih svašta sa njim
Sanjaš, sanjaš svet u boji plavoj
Sanjaš jer on je tvoj
Više ne slušaj njegove laži
Kad te poljubi reći mu važi ti
Ja k’o da sam luda
Malo hoću, malo neću da verujem
Jer ne znam da sve
Da ljubav je svuda
Malo volim, malo ne volim
Probala bih svašta sa njim
Ti čekala bi njega svaku noć do ujutru
On kuvaće ti kafu dok si još u krevetu
Veruj mi, veruj sestro ja ti činim uslugu
La lala lala lala lala
Da k’o da sam luda
Ljubav je svuda
Da ljubav je svuda
Malo volim, malo ne volim
Probala bih svašta sa njim
I možda vešto još nešto
VALENTINA MONETTA VUELVA AL FESTIVAL TRAS SU MALA POSICIÓN EN 2012, ESTA VEZ SE A DECANTADO POR UNA BALADA LLAMADA CRISALIDE (VOLA).
LETRA CANCIÓN:
Certe volte dentro me
Ho sentito un vuoto che
Mi chiamava dentro di sé
Vieni ora a vedere la verità
C’è un ponte sull’immensità
Cosa sono, in fondo?
Io sogno fragile di Dio
Con un corpo fatto così
Grandi occhi, colore, vivendo si muore
Rinnovati per l’eternità
Vola, vola, che la forza arriverà
Sempre sola verso un’altra libertà
La farfalla nuova lascia sempre giù
La crisalide che eri tu
Vuota senza me
Dalle nuvole si sa
Poi la pioggia scenderà
D’improvviso succederà
Le ali bagnate di lacrime che non si asciugano
Poi vento verrà
E tu vola, vola, vola via da te
Sempre sola fino che un riflesso apparirà
Nello specchio che ruba l’immagine
In mille pezzi di vertigine
E luce scintillerà
Quanta vita c’è
Non me n’ero accorta mai
E se ancora non lo sai
L’universo siamo noi
Vola, che la forza arriverà
Mai più sola nella vera libertà
La farfalla nuova lascia giù
La crisalide e di più
Vuota senza me
Vola, nella gioia sarai
Mai più sola nell’immensità di noi
In un attimo l’amore
Come nuovo sole
Tutto cambierà
OTRO DE LOS PAÍSES EL CUAL PRESENTA SU CANCIÓN EN INGLES, PERO EN ELLOS YA ES NORMAL YA QUE ES SU IDIOMA OFICIAL. BELIEVE IN ME ES LA CANCIÓN ELEGIDA Y SU CANTANTE ES BONNIE TYLER.
LETRA CANCIÓN:
You say you don’t believe in signs from up above
And you laugh at the thought of putting your faith in stuff like love
You never see the rainbow, you just curse the rain, you say
You wanna believe but it’s just not worth the pain today
But that’s all fine if that’s how you want it to be
But if you’re feeling alone and afraid and you can’t breathe
Believe in me, yeah
Believe in me, yeah
Believe in the way I look at you and stand beside you
The way I speak the truth, I’d never lie to you
If you’d just believe in the things that your eyes can’t see
Believe in me
You come and you go and there’s never no compromise, that’s why
The seconds and the minutes of your life go crawling by
But that’s all fine if that’s how you want it to be
But if you’re feeling alone and afraid and you can’t breathe
Believe in me, yeah
Believe in the way I look at you and stand beside you
The way I speak the truth, I’d never lie to you
If you’d just believe in the things that your eyes can’t see
Believe in me
What ya gonna do when your ship is sinking?
And you’re crying out for help and just the seagulls listening
In the dark of the night, in the middle of the fight
When you’re reaching out for something and there’s nothing
Believe in me, yeah
Believe in the way I look at you and stand beside you
The way I speak the truth, I’d never lie to you
If you’d just believe in the things that your eyes can’t see
Believe in me
BIRDS ES LA CANCIÓN ELEGIDA PARA REPRESENTAR A HOLANDA, LA CUAL SERA CANTADA POR ANOUK EN EL INNOVADOR ESCENARIO DE MALMÖ.
LETRA CANCIÓN:
Isolated from the outside
Clouds have taken all the light
I have no control it seems my
Thoughts wander off
Of the time when I tried to
Live life without you
Birds falling down the rooftops
Out of the sky like raindrops
No air, no pride
If being myself is what I do wrong
Then I would rather not be right
Hopes turn into fear and with my
One wing I can’t fly
With sunrise embrace my
Dreams tight and that’s why
Birds falling down the rooftops
Out of the sky like raindrops
No air, no pride
Birds
To a place without fear, with no moonlight
All I need are trees and flowers and some sunlight
Where memories are being made and where the old one dies
Where love ain’t lies
Birds falling down the rooftops
Out of the sky like raindrops
Birds falling down the rooftops
Out of the sky like raindrops
No air, no pride
That’s why birds don’t fly
CON SU IDIOMA OFICIAL, EL MONTENEGRINO, SERA REPRESENTADO MONTENEGRO EN MALMÖ CON LA CANCIÓN IGRANKA INTERPRETADA POR WHO SEE.
LETRA CANCIÓN:
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
Fešta je to, ne prestaje to
Bit za bitom, vers za versom
Mrda se cio svijet s njom
Jednim potezom i univerzum
‘Ajde vodi me, oslobodi me
Od gadnih stresova tokom godine
Ne mogu više da se paranojišem
Na dobru feštu sve mi miriše
Igranka bez prestanka vanka
Na podijum ili pored sama šanka
Dan kad svane tu smo, nikad nije pustoš
Ništa nije frka, samo treba uć’ u štos
Kik i bas zaraza razara
Niko neće poć’ utvrđenog pazara
Opet śutra utabanim stazama
S mojima visim ne mislim o parama
Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan
I biće još, biće još bolje, vjeruj mi
Jer mi smo stvoreni za to
Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti
Pođi sa mnom sad
Ova noć je ta
Ne vidi se kraj
(Vodim te na igranku)
Treba mi fešta što neće prestat’
Dok ženska treska komad mesnat
Vrućina kao u rernu na dvjesta
Odosmo s mozgom, stroboskop bljecka
Bit ko blesav po glavi šiba
Pregore kesa, piće mi sipaj
Gradele, česan, petrusin, riba
Danu svega da se pokidam
I vodi me neđe da glavu produvam
Neđe đe muzika dobro izuva
Pa da ne staje no samo da gruva
Da svu noć traje i svi da su tuna
Pritisak trpi se, krpim se s mukom
Vodi me neđe da baš ne bih puk’o
Načinjem limenku, život je čudo
‘Ajmo na igranku, đe ćemo drugo?
Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan
I biće još, biće još bolje, vjeruj mi
Jer mi smo stvoreni za to
Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti
Pođi sa mnom sad
Ova noć je ta
Ne vidi se kraj
(Vodim te na igranku)
Samo nek’ bit udara
Svi su mi ođe banja
I nije bitno to što
Svima je novčanik tanak
Samo nek’ bit udara
Svi su mi ođe banja
Burgija vrti vazda
Tamo đe ne vrti para
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
UNO DE LOS POCOS PAÍSES QUE DECIDE EN ENVIAR UNA CANCIÓN QUE NO SEA EN INGLES, YA QUE MAS DEL 50% DE LAS CANCIONES SON EN INGLES. HAN DECIDIDO LLEVAR LA CANCIÓN O MIE QUE SERA CANTADA POR ALIONA MOON.
LETRA CANCIÓN:
O mie de-apusuri pierdute in mare, pierdute in noi
Pe gene o mie de raze de soare-aduceau dimineti pentru doi
O mie de stele arzînd căzătoare priviri ne-au furat
În ceruri o mie de nopți seculare s-au tot spulberat, noi am rezistat
Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
O mie de lacrimi nu-mi spală durerea de cînd te-am pierdut
De-o mie de nopți ma inghite tăcerea, ea vrea să te uit, imi cere prea mult
Nu cred că este-n trecut, fiorul ce l-am avut
Vreau un nou inceput
Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
Credeam în dragostea ta, speram că nu va seca
Credeam în visele mari, dar ai ales sa dispari
Credeam că nu e-n trecut, fiorul ce l-am avut
Vreau un nou început
Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
Între soare si ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori
Amintiri despre noi, înșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amindoi
TOMORROW ES EL TEMA ELEGIDO POR LOS MALTESES PARA SU REPRESENTACIÓN EN EL CERTAMEN DE 2013, QUE SERA INTERPRETADO POR GIANLUCA BEZZINA.
LETRA CANCIÓN:
Whoah oh, oh oh
Whoah oh, oh oh
His name is Jeremy, working in IT
Never questions why he has always been
An extra careful guy, sensitive and shy
Risk assessment is his investment in a life of no surprise
Till she walked into his life
She’s spontaneous indeed, uncertainty’s her creed
She has always been neither black or white
Just a curious delight
She threw affection his direction, a collection of her smiles
And to his surprise, whoah oh
She’s like tomorrow, oh so distant, she just wants to play
Like tomorrow she is always one day away
All the time she slips away it’s close but yet so far
It’s time to follow her tomorrow, whoah oh
Time to follow her tomorrow, whoah oh
He fell for her too fast, we all thought it wouldn’t last
‘Cause good ol’ Jeremy likes his rigorous routine
‘Cause he only thinks today but tomorrow is a way
To find a new direction and you’ll be okay
She’s like tomorrow, oh so distant, she just wants to play
Like tomorrow she is always one day away
All the time she slips away it’s close but yet so far
It’s time to follow her tomorrow, oh oh
Time to follow her tomorrow, oh oh
Time to follow her tomorrow, oh oh
Time to follow her tomorrow, oh oh
She’s like tomorrow, oh so distant, she just wants to play
Like tomorrow she is always one day away
One day away (One day away)
One day away (One day away)
All the time she slips away it’s close but yet so far
It’s time to follow her tomorrow, oh oh
It’s time to follow her tomorrow, oh oh
It’s time to follow her tomorrow, oh oh
UNA MUJER Y UN HOMBRE REPRESENTARAN A MACEDONIA, SUS NOMBRES SON ESMA & LOZANO, QUE IRÁN CON LA CANCIÓN PRED DA SE RAZDENI, CANTADA EN MACEDONIA Y RUMANÍ.
LETRA CANCIÓN:
Ne e ko porano
Dobrite vreminja gi nema
Vo dobro i lošo
Nie živeevme
Pred da se razdeni
Do mene bidi ti
Vo noviot den
Da sme zaedno jas i ti
Pred da se razdeni
Do mene ostani
Sega e vreme
Za ubavi denovi
Do mene ostani
Me i Esma ake giljavav
Tu mare vilen me ka takjarav
Me i Esma ake giljavav
Tu mare vilen me ka takjarav
LETONIA COMO OTROS MUCHOS PAÍSES DECIDE IR AL FESTIVAL CANTANDO EN INGLES LA CANCIÓN HERE WE GO DE PeR.
LETRA CANCIÓN:
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
Ladies and Gentlemen, I need a starlight
‘Cause never have I had a day without a fight
I slide through the darkness, it took me to a height
Of a lonesome, cold and a never ending night
I’m the man on the moon, call me Andy Kaufman
There are demons inside me but I’mma stomp ‘em
I, I know I can be an unstoppable force
I try, man, let me take a walk on the bright side
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
A lot of thoughts in my head keep pulling me down
So many guests in my house I couldn’t notice the sound
Of the doorbell telling they’re about to come
I’m surrounded by problems, I got to run
(But no) I keep pulling myself up
(But no) I keep pulling myself up
I’m on a mission to fulfill my vision
All day, everyday, never ever, ever give up
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
Here we go, here we go
So alive, in the sky we can fly
ITALIA AL IGUAL QUE EL AÑO PASADO DECIDE PRESENTARSE AL FESTIVAL CON UNA CANCIÓN EN EL IDIOMA OFICIAL DEL PAÍS, EL ITALIANO. MARCO MENGONI ES EL AFORTUNADO QUE REPRESENTARA A SU PAÍS EN EL MAYOR CONCURSO MUSICAL DE TODO EL MUNDO CON L'ESSENZIALE.
LETRA CANCIÓN:
Sostengono gli eroi
"se il gioco si fa duro,
è da giocare!"
Beati loro poi
se scambiano le offese con il bene.
Succede anche a noi
di far la guerra e ambire poi alla
pace
e nel silenzio mio
annullo ogni tuo singolo dolore.
Per apprezzare quello che
non ho saputo scegliere.
Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te
che da sempre sei per me
l'essenziale.
Non accetteró
un altro errore di valutazione,
l'amore è in grado di
celarsi dietro amabili parole
che ho pronunciato prima che
fossero vuote e stupide.
Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te.
Mentre il mondo cade a pezzi
mi allontano dagli eccessi
e dalle cattive abitudini,
torneró all'origine,
torno a te che sei per me
l'essenziale
L'amore non segue le logiche
Ti toglie il respiro e la sete.
Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te.
Mentre il mondo cade a pezzi
mi allontano dagli eccessi
e dalle cattive abitudini,
torneró all'origine,
torno a te che sei per me
l'essenziale
ISRAEL HA DECIDIDO PRESENTARSE AL FESTIVAL CON UNA CANCIÓN EN HEBREO, QUE SE LLAMA RAK BISHVILO Y SERA INTERPRETADA POR MORAN MAZOR.
LETRA CANCIÓN:
Od menasa lignov hiuch mebein sfataiv
Cama shtikot omrot vecama mastirot
Cama emet notra bein kall hatehiot
Rak bishvilo ochal lishcoah et hakor
Ubizchoto emtza bachosech et ha’or
Rak bishvilo elech echtze et hagvulot
Rak ito eda tshuvot lashelot
Rak bishvilo ochal lishcoah et hakor
Ubizchoto emtza bachosech et ha’or
Rak bishvilo elech echtze et hagvulot
Rak ito eda tshuvot lashelot
Shuv bayamim eshmor mabat ham veotef
Od menasa panaiv besheket lelatet
Cama dmaot halfu vecama nisheru
Cama tikvot nivnu vecama nishberu
Rak bishvilo ochal lishcoah et hakor
Ubizchoto emtza bachosech et ha’or
Rak bishvilo elech echtze et hagvulot
Rak ito eda tshuvot lashelot
Rak bishvilo ochal lishcoah et hakor
Ubizchoto emtza bachosech et ha’or
Rak bishvilo elech echtze et hagvulot
Rak ito eda tshuvot lashelot
(Shuv bayamim eshmor mabat ham veotef)
Od menasa panaiv besheket lelatet
Rak bishvilo ochal lishcoah et hakor
Ubizchoto emtza bachosech et ha’or
Rak bishvilo elech echtze et hagvulot
Rak ito eda tshuvot lashelot
Rak bishvilo ochal lishcoah et hakor
Ubizchoto emtza bachosech et ha’or
Rak bishvilo elech echtze et hagvulot
Rak ito eda tshuvot lashelot